SJDF2011年度春季大会のお知らせ
Le congrès de printemps 2011 de la SJDF
5月28日(土) 専修大学神田キャンパス
le samedi 28 mai à l’Université Senshu (Tokyo, Kanda).
10h00-13h00 理事会 Conseil d’administration
14h00-15h00 総会 Assemblée générale
15h15-16h45 分科会(2会場) Sessions de communications
17h00-18h30 ターブルロンド Table ronde sur les mobilités d’étudiants
18h30-19h30 招待講演 Conférence par le Prof.HIGUCHI Yoichi
19h45-21h30 懇親会 Soiriée amicale
SJDF2011年度春季大会のお知らせLe congrès de printemps 2011 de la SJDF
5月28日(土) 専修大学神田キャンパスle samedi 28 mai à l’Université Senshu (Tokyo, Kanda).
10h00-13h00 理事会 Conseil d’administration14h00-15h00 総会 Assemblée générale15h15-16h45 分科会(2会場) Sessions de communications17h00-18h30 ターブルロンド Table ronde sur les mobilités d’étudiants18h30-19h30 招待講演 Conférence par le Prof.HIGUCHI Yoichi19h45-21h30 懇親会 Soiriée amicale
親愛なる同僚、友人の皆さん、
3月11日に東日本太平洋岸を襲った地震と津波は、11日後の現在で死者9199人、行方不明者を合わせ2万2985人の犠牲者を数え、26万人の被災者が1800カ所の避難所に収容されています。福島第一原発で発生した一連の事故は、チェルノブイリとは事故の性質もレベルも違いますが、放射能物質漏えいの危険によってわれわれを怯えさせています。
日本フランス語教育学会は700人のフランス語教師からなる小さな学会ですが、戦後最大とされるこの度の震災の犠牲となられた方々とご家族の皆さまに、謹んでお悔やみとお見舞いを申し上げます。
1995年1月17日の阪神大震災では、私たちの同僚で友人の中川努氏が不幸にも犠牲になりましたが、今回は岩手・宮城・福島の3県を中心に、直接犠牲にはならなくても、ご家族や友人が被害に遭われた学会員は少なくないはずです。
学会としてできることは限られていますが、私たちは困難な状況にある学会員に手を差し延べ、震災によって中断された研究教育活動の再開と継続をはかっていきたいと思います。
また、この度の「日本の悲劇」にはフランスをはじめ海外の同僚から連帯と励ましのメッセージをたくさんいただいています。3月11日に地震の第一報が伝わるとすぐ、国際フランス語教授連合FIPFのJean-Pierre Cuq会長から安否を気遣うメールをいただきましたし、フランコフォニー大学機構AUFのBernard Cerquiglini学長は、予定通り翌12日の成田行き便で来日し、連帯の意志を表明しました。いちいちお名前は挙げませんが、海外の多くの同僚からの温かいお見舞いと励ましの言葉に心からお礼を申し上げます。
3月19日~22日の東京でのフランス語教授法スタージュは中止せざるを得ませんでしたが、27日には京都で理事会を開き、5月27日28日の東京での春季大会は開催する方向で準備を進めます。
最後に、学会として義援金窓口を設けることはしませんが、代表的な窓口として、日本赤十字社とパリの在仏日本大使館のサイトをご紹介させていただきます。
2011年3月22日
日本フランス語教育学会会長 三浦信孝
Message de M. Nobutaka MIURA
Président de la Société Japonaise de didactique du français
en français↓
manuel en multilingue
Annulé !
http://www.sjdf.org/stage/
”La poésie en classe de FLE”
Pierre-Yves Roux
(Centre international d’études pédagogiques)
Entrée libre*
続きを読む
author : 管理者
Stage en didactique du français,culture et société québécoises
offert par
Le ministère des Relations internationales du Québec (MRI)
du 25 juillet au 12 août 2011
このスタージュに参加するには、SJDFの推薦が必要です。希望者は以下の応募書式をダウンロードのうえ、必要書類に記入し、4月15日(金)までに(必着)日本フランス語教育学会事務局までご郵送ください。
Le dossier de candidature doit etre parvenu au secretariat de la SJDF avant le vendredi 15 avril 2011.
・ 対象者:大学または大学に相当する教育機関、あるいは高等学校で、フランス語教育に携わっている方、かつ、今後数年間、教育職に従事する予定の方。
・ 宿泊費およびスタージュ受講料は、ケベック州政府が負担します。その他、食費補助として各参加者に300$CAが支給されます。
・ 現地までの航空運賃を含めた交通費は、参加者負担となります。
・日本フランス語教育学会からの推薦枠:若干名(この推薦はSJDFが駐日ケベック州政府代表部から委託されているもので、駐日ケベック州政府代表部経由の応募は日本国籍の方に限ります。)
必要書類ダウンロードリンク
Document information 2011 UdM-Japon 募集要項
Liste des documents à transmettre 必要書類リスト
Formulaire d’inscription et de profil des besoins du MRI 履歴書フォーマット
Demande d’inscription UdM 申請書フォーマット