Allocution au stage de mars 2018

 

Monsieur le Président de la SJLLF, Monsieur l’attaché à la coopération du français, Madame la Secrétaire Générale, Madame la Directrice des cours à l’Institut français de Tokyo, chers stagiaires et chers collègues,

En tant que président de la SJDF, je suis très honoré de prendre la parole en ce début de stage pour vous remercier de votre présence.

Je voudrais m’adresser tout particulièrement aux stagiaires et vous féliciter de votre participation à cette formation.

Beaucoup d’entre vous ont choisi le français pour vous spécialiser en littérature ou en linguistique. Mais vous aurez dorénavant ou vous avez déjà devant vous des apprenants de français dont la spécialité n’est ni la littérature, ni la linguistique. Vous le savez, le milieu professionnel au Japon offre peu d’opportunité aujourd’hui d’utiliser le français, ce malgré l’approche des JO en 2020 à Tokyo qui pourraient être une occasion pour le tourisme francophone de se développer.

Pourtant le travail des professeurs de français garde aujourd’hui encore tout son sens dans la mesure où vous pouvez transmettre les valeurs de la langue française aux générations à venir. Un jour peut-être, après la sortie de l’université, un de vos étudiants se retrouvera devant un texte en français dans une maison d’édition, ou un autre devra se rendre dans un pays francophone. Vos étudiants, une fois devenus parents, pourront conseiller à leurs enfants l’apprentissage du français, même s’ils ont eux-mêmes parfois peiné en cours de langue. Le capital culturel que vous avez acquis lors de votre apprentissage du français, vous devez maintenant le mettre en valeur en le transmettant au sein du système éducatif. Vous allez jouer le rôle de passeur entre la génération précédente et celle à venir, entre la langue étrangère et la langue maternelle, entre l’inconnu et le connu. Votre tâche est à concevoir non pas dans un cadre utilitariste à court terme, mais dans une perspective à long terme.

Créée en 1969, la SJDF est constituée de membres qui travaillent en faveur de l’enseignement du français au Japon et ailleurs pour transmettre ce bien aux générations à venir. Plus de 20 % de membres francophones natifs apportent leur contribution à l’action de l’association à côté d’une majorité de membres japonais qui dispensent des cours de français dans des établissements secondaires et supérieurs, sans oublier les autres institutions d’enseignement. Cette diversité de nos membres est notre atout. Si on regarde de plus près le statut professionnel des membres, la majorité enseigne le français sur le terrain avant tout. Mais certains rédigent des manuels de français, d’autres des supports pédagogiques pour les apprenants japonais pour améliorer l’enseignement, quand bien même dans beaucoup de cas leur spécialité est la littérature ou la linguistique. Ils peuvent apporter par la suite une contribution au congrès annuel ou dans la revue internationale de la SIDF sous la forme d’une communication ou d’un compte rendu d’expérience pédagogique, et ce pour mieux partager leurs expériences. Car le partage des capitaux se fait toujours au profit de tous ceux qui y participent.

D’autres se consacrent à l’approfondissement de leur réflexion sur l’enseignement du français en matière de didactique des langues, d’études françaises et francophones, en s’appuyant sur leurs expériences de terrain. La recherche est d’ores et déjà bien mise en valeur dans notre Revue internationale.

L’engagement dans l’enseignement du français doit être varié sans que soit établi de hiérarchie à un niveau institutionnel. L’amour et la passion de la langue de Molière aussi bien que son enseignement doit s’épanouir dans l’action associative, et cela pour la survie de l’enseignement du français au Japon. L’action associative permet aux ressources individuelles d’être plus efficaces et d’avoir sur le terrain des résultats plus importants. C’est pourquoi je vous invite cordialement à nous rejoindre dans ce mouvement associatif.

カテゴリー : SJDFからのお知らせ, Stage