1. Modification dans les horaires des présentations
発表スケジュールの変更
2. Par ailleurs, nous vous rappelons qu’aucun repas n’est servi le midi. Nous vous demandons donc de bien vouloir apporter un bento (il y a plusieurs konbinis près du lycée) ou aller dans un restaurant (plusieurs restaurants près de la gare JR d’Itabashii.
昼食は出ませんのでご注意ください。各自お弁当をお持ちいただくか、レストランでとっていただくようお願いいたします(リセ周辺にはコンビニが何軒か、JR板橋駅近くにも飲食店があります)。
Les konbinis à proximité du lycée (Google Map)
Restaurants à proximité de la gare JR d’Itabashi (Google Map)
3. Enfin, nous aimerions prendre des photos durant la Journée pédagogique dont certaines seront mises en ligne (site de l’Ambassade de France, site de la SJDF).
Si vous ne souhaitez pas être pris en photo, merci de nous l’indiquer par courriel.
研究会中、写真を撮らせていただきます。写真は、フランス大使館やSJDFのホームページ等、インターネットに掲載させて頂くこともございます。ご希望でない方はメールにてお知らせください。
Merci de votre compréhension
皆さまのご理解とご協力をお願いいたします。
敬具
Bien cordialement,
Vincent Brancourt
Comité d’organisation de la Journée pédagogique de la langue française
Veuillez trouver ci-dessous le programme de la 11e journée de découverte de la francophonie organisée le samedi 7 décembre 2019 à l’Université d’Ochanomizu.
Bonjour à tous,
Le dimanche 8 décembre la Journée pédagogique de la langue française se tiendra au Lycée français international de Tokyo.
Nous vous y attendons très nombreux !
Merci de vous inscrire en ligne avant le 1er décembre !
SJDFの皆様
12月8日(日)東京国際フランス学園にてフランス語教授法研究会が行われます。
締め切りは12月1日までです。
どうぞお気軽にご参加ください。
Vincent Brancourt
SJDFフランス語教授研究会準備委員会