Suite aux discussions engagées par la SJDF et la SJLLF avec l’Ambassade de France au sujet de la réforme du concours des bourses du gouvernement, la direction générale de l’Institut Français du Japon a rédigé une note à propos des nouvelles modalités qu’elle propose d’adopter pour ce concours et nous a demandé d’en assurer la diffusion auprès de nos membres.
La principale nouveauté revient à faire de l’obtention du DELF/DALF B2 ou du TCF B2 une condition nécessaire pour se présenter au concours. Une telle initiative permet ainsi d’introduire une évaluation du niveau de langue du candidat, notamment de sa capacité à argumenter à l’écrit. Nous nous réjouissons que par cette mesure l’Ambassade ait tenu compte des remarques qu’avait exprimées notre société, conjointement avec la SJLLF, après la brusque suppression de l’écrit des BGF l’année dernière.
On trouvera toutes les informations nécessaires sur ces examens à l’adresse suivante :
http://www.calosa.com/delfdalf/accueil.htm
http://www.ciep.fr/tcf/tcf.php
日本フランス語教育学会(SJDF)は日本フランス語フランス文学会(SJLLF)と共に、フランス政府給費留学生選抜方式の変更に関してフランス大使館と協議を重ねてきましたが、アンスティテュ・フランセ日本本部は新たな選抜方式に関する文書を公表し、会員に対して周知することを求めてきました。
この提案の新しい点は、フランス政府留学生試験に応募する必要条件としてDELF/DALF試験、あるいはTCF試験のB2以上を設定していることです。この方式によれば、志願者のフランス語能力、とりわけ筆記により論述する能力を評価することができるでしょう。今回の大使館の提案は、昨年のフランス政府給費留学試験における突然の筆記試験の廃止以来、SJDFやSJLLFが主張してきたポイントに配慮がなされたものと評価できると考えます。